Брат и сестра

Жили-были брат и сестра. Мать у них умерла, и отец женился на другой женщине, которая как-то раз встретилась ему в горном ущелье. А была эта женщина джинния, то есть ведьма.

Долго ли, коротко ли, наступил великий праздник жертвоприношения. Утром, как рассвело, говорит джинния своему мужу:

- Сегодня у всех праздник. Надо и нам поесть мяса. Дочь твоя постарше, побольше - съедим ее на обед. А сын твой еще мал - съедим его на ужин.

А мальчик-то был в доме рядом, лежал в своем углу на циновке. Отец с мачехой думали, что он спит, а он не спал - и все слышал.

Выбрался брат потихоньку из дома, побежал к своей сестре. А сестра как всегда встала до зари, разожгла во дворе костер и варила на нем кашу в глиняном горшке. Подбежал к ней брат, а она стоит у костра, большой деревянной ложкой пшеничную кашу мешает.

- Сестрица, - говорит мальчик, - дай мне ложку облизать! А я тебе что-то скажу!

- А что ты мне скажешь? - спрашивает сестра.

- Дай ложку облизать, тогда скажу!

Ну что ты будешь делать? Протянула сестра брату ложку, тот кашу с ложки слизал и говорит:

- Мачеха отцу сказала: тебя съедят на обед, а меня - на ужин.

Испугалась сестра. Сняла быстро с куста бурдюк - наполнила его кашей. Схватила братца за руку - и бегом из родного дома!

Бежали они, бежали, прибежали к колодцу. Сели отдохнуть. Зачерпнула сестра в ладонь воды, омыла лицо. Вынула из-за пояса костяной гребень, расчесала свои черные густые волосы.

Отдохнули немного брат и сестра - и дальше в путь. А то неровен час, мачеха спохватится и бросится в погоню.

Уже далеко ушли они от того колодца, да только сестра вдруг спохватилась: гребень-то свой она, где причесывалась, там и забыла. Надо кому-то за ним назад возвращаться.

Решили брат и сестра бороться: кто на землю упадет - тому за гребнем и идти. Боролись они, боролись, да только никто взять верх не может. Ну, раз такое дело, решил брат сестре уступить: поддался он и упал на землю.

- Что ж, - говорит.- Пойду, принесу твой гребень.

Пошел он обратно. По дороге увидел на пальме спелые финики, бросил в них камнем - финики и упали. Идет мальчик, жует спелые финики. Как подошел к колодцу, остался у него в руке один финик. Смотрит, а у колодца сидит незнакомая женщина.

- Эй, мамаша! - говорит мальчик. - Не попадался тебе тут костяной гребень? Сестра моя свои волосы расчесывала, да гребень здесь и забыла.

- Да, - говорит женщина. - Нашла я какой-то гребень. Да почем я знаю, твоей сестры тот гребень или нет? Придется тебя испытать. Съешь вот этого большого жука - отдам тебе гребень!

И протягивает ему жука. Взял мальчик у нее жука, большого и темного, как спелый финик, поднес руку ко рту, только в рот не жука, а финик положил. А жука выронил.

Увидала это незнакомая женщина, как закричит:

- Меня не обманешь! Вижу: ты финик жуешь, а жука бросил!

Выхватила женщина костяной гребень, сломала его пополам и приставили его половинки мальчику к голове. Как приставила - тут же превратился он в бычка с маленькими рожками! Замычал бычок, замотал головой. Побежал свою сестру искать.

А сестра сидела в тени у пальмы, ждала своего брата. Вдруг видит: бежит на нее бычок, мычит, рожками бодает. Испугалась сестра, да с испугу на пальму и взобралась.

Подбежал бычок к пальме, куда взобралась его сестрица. Хочется ему, чтобы она его пожалела. Да как ни пытался он ее вниз с пальмы стащить, так и не смог, только рожками изорвал на ней платье в лоскутки. Замычал бычок жалобно-жалобно, и поняла сестра, что не бычок это вовсе, а ее младший братец.

Заплакала тут сестра и плакала так долго и так горько, что потекли ее слезы меж пальмовых стволов по все пальмовой роще.

А роща та принадлежала султану. В ту пору работали в роще султанские слуги: расчищали протоки, окапывали пальмы. Тут видят: текут между пальм потоки воды - а дождя не видно!

Что за чудеса? Поспешили они к султану. Удивился султан, пошел сам посмотреть. Как пробрался вглубь рощи между пальм, видит: сидит на пальме девушка в разорванном платье, плачет. А рядом бычок стоит, головой мотает, рожками бодает.

- Эй, красавица! - говорит султан. - Что ты плачешь, что с тобой приключилось?

- Не могу я с тобой говорить в разорванном платье, - отвечает девушка. - Брось мне свою накидку, тогда тебе отвечу!

Бросил султан ей свою накидку, она укрылась - и все ему рассказала.

Видит султан: девушка красивая и скромная. Говорит он ей:

- Если я выручу твоего братца, выйдешь за меня замуж?

- Выйду, - отвечает сестра.

На том и порешили. Вернулся султан во дворец, приказал слугам собрать всех женщин со всей округи у ворот дворца, поставить их в ряд перед бычком и его сестрой. Слуги приказ исполнили.

Вот и начали сестра и бычок злую колдунью искать. К одной женщине подходят, бычок головой мотает: не та. К другой подходят: не та. Только когда к последней подошли,  замычал бычок, узнал злодейку! Испугалась колдунья султанского гнева, зашептала свои заклинанья - отвалились у бычка рожки, и стал братец опять человеком.

На радостях, что с братцем все обошлось, сыграли веселую свадьбу. 

 

Долго ли, коротко ли, а стало заметно, что скоро молодой жене султана придет срок родить. Глядели на нее люди, да радовались. Но не все. Была у султана во дворце служанка. Очень она своей госпоже завидовала и, наконец, решилась ее погубить.

Как-то захотелось жене султана искупаться в море. И приказал султан этой служанке отвести молодую госпожу на берег залива.

- Пойдешь, - приказывает, - с твоей госпожой к тому заливу, где ей не грозит опасность! Да смотри, не перепутай: в том заливе, что рядом, живет огромная акула!

- Сделаю, как приказываешь, мой повелитель, - отвечает служанка.

А сама повела жену султана к другому заливу. Только вошла та в воду - набросилась на нее огромная акула и проглотила!

А служанка оделась в одежды своей госпожи, прикрыла лицо паранджой, а под платье - на живот - подсунула подушку: кто теперь усомниться, что она и есть жена султана?

Все и поверили. Сам султан не заметил обмана. Не знал, не ведал он, что с его любимой женой приключилось.  А приключилось вот что: как проглотила ее огромная акула, да как очутилась она в акульем брюхе - так сразу и родила. И не одного ребенка, а двойню - мальчика и девочку. Потом разделила она свои длинные волосы на три пряди: из одной сделала себе и детям подстилку, из другой - покрывало, в из средней - подушку. Легла с детьми в эту постель и стала ждать своей участи.

Всех провела злая служанка. Только брат почуял неладное: переменилась к нему султанская жена, будто и не брат он ей вовсе! Будто ее подменили!

Пошел брат на берег залива, стал жаловаться на свою жизнь, молить, чтобы сестра стала, как прежде. Только вдруг слышит: поют ему голосом его сестры морские волны:

           Что же нам делать, братец мой -
           В брюхе акулы я большой.
           Двойня здесь у меня родилась.
           Только султан забыл про нас.

Услышал брат голос сестры, все понял - и поспешил к султану. Как поведал он султану, что жена его в беде, да что его, султана, так легко обманули, не поверил, а затем и разгневался. Только брат султанского гнева не испугался, хочет сестре помочь, на своем стоит:

- Можешь казнить меня! - твердит султану. - Только все, что я сказал, - чистая правда!

- Хорошо! - кричит султан. - Я прикажу рыбакам бросить сети в заливе! А как вытащат они пустые сети - прощайся с жизнью!

Приказал султан рыбакам снарядить лодки, забросить в том заливе свои сети. Тут то и попалась им в сети огромная акула. Как ни билось, как ни брыкалось морское чудище, а рыбаки-таки вытащили огромную акулу на берег. Разрезали ей брюхо - и предстали перед султаном его жена-красавица и его близнецы-дети - мальчик и девочка!

Понял тут султан, как был он слеп, как обманут. Обрадовался он жене и детям, и все вокруг были рады видеть их вместе.

А коварная служанка как сквозь землю провалилась. Искали ее, искали, да так и не нашли, и больше ее в тех краях никто не видел. 

 

Пересказал сказку Владимир Агафонов

← Как хитрец Али Султана угощалМехазело - Золушка Сокотры →
Комментарии ()
  1. Ирина 30 сентября 2008, 11:17 # 0
    Владимир,благодарю за сказку !!!))) читала с интересом . И из неё видно,что нелегко на свет двойняшкам родиться... Я - двойняшка ...
    1. Гость 01 марта 2009, 21:47 # 0
      Крнечно, неплохо. Даже в непростые времена. Правда, на Сокотре двойняшки все-таки редкость. Но фольклор как раз отражает надежды народа. А народ Сокотры надеется на счастье. И Вам желаю счастья!
      Последнии комментарии
      Гость
      19 апреля 2010
      Это просто рай!!))
      Уникальная рукопись, содержащая одно из первых упоминаний о Сокотре в трудах арабских мореплавателей, путешественников и географов, находится во французской Национальной библиотеке в Париже под №2281.
      Наши проекты
      archerAyaftDarsaDelishadetwahDi Hamridi sebroDixamDracaena CinnabarierisselHadiboHomhilHoqKalesanMumiNogetSamhaShuabSkantsterowadi dirhurАбд-эль-КуриАвиабилетыАктивность на СокотреАлександр АрзянцевАлоеАнна ПчелинцеваАня МоисееваАрхеологияБиологияБлаговонияБронированиеБутылочное деревоБыт сокотрийцевВелосипедВерблюдыВертолет на СокотреВертолётВеснаВетерВидеоВладимир АгафоновВладимир МельникВодопадыВоенныеГрупповые турыДайвингДенис РомановДеревня СновДети на СокотреДраконовое деревоДюныЗагадки СокотрыЗимаИндивидуальные турыИндивидуальный гайдингИсследование островаИсторияЙеменКальмарыКаньоныКартыКвадрокоптерКемпингиКровь драконаКультураЛаданЛариса РеутоваЛетоМагазинМедМедицинаМеста СокотрыМирраМирровое деревоМореМузыкаНадежда НовиковаНовый годОграниченияОлдованОтелиОтзывыПанорамыПещерыПиратыПитаниеПляжиПогодаПолитикаПортПравилаПриродаПроисшествияПтицыРазвитие островаРесторанРецептыРыбаРыбалка на СокотреСССРСаалефСанаСендбордингСказкиСокотрийский языкСокотрийцыСпециальные программыСтандартные турыТекстыТрекингТреккингТуризмФаунаФильмФотоФототурФридайвингХагьерХристианствоЧерепахиЭкологияЭндемикиЯхтингтрекинг
      About Socotra in English